REAL NEWS

REAL NEWS
CLICK BBC CENSORED NEWS

Wednesday, October 1, 2014

COMING TO AMERICA Dr EBOLA






A terrorist goes to Africa, licks a couple of infected persons blood. Returns to America same day, with around 5 days before symptoms show.
He hides in a hotel room and becomes very ill.

He contacts his friends by mobile phone, he's really ill now, virtually a virus incubation machine, that contains 8 pints of highly infective blood.

His friends are sworn to give their lives for the cause and they draw his blood. If no syringes are available, a swipe at a wrist should do the trick.

The blood is bright red, and highly noticeable, so they use an easily purchased Bretta Filter, to remove the red blood cells and leave only highly infectious, clear/yellow blood plasma, which they transfer to a score of small spray bottles, like Ickle Bockles from Amazon.

They put a couple bottles into their pockets, and keep one in hand inside a long coat sleeve, to hide the bottle. They head off to many American cities and spray as many public surfaces as they can, in the 5 days before they get ill.

New York, Los Angeles, Chicago, Huston...



In the public places...

They spray their bottles on Taxi door handles,

Elevator buttons in a huge skyscraper.

Door handles of public buildings, libraries, cinema, restaurants, shops

Handles on subway cars.

Those little straps you hold on to while in the subway cars.

Fast food door handles.

Public phone headsets and keypads.

Newspaper/Cigarette/Drink vending machine buttons.

Cross-walk buttons.

Escalator handrails.

The locks in toilets of fast food restaurants, and on the flusher.

On shoes displayed in a shoe shop.

On money.

They've got 7 days to cover a city, they are at peace with death, so it doesn't worry them. Even when caught by someone... say spraying the elevator buttons 

Q "What are you DOING!?" ?

 A "I'm disinfecting these surfaces! I'm very phobic of germs!", he could even put it in a hand-sanitizer spray bottle for added beliveability... hold it up to them, smile embarrassedly.

How many surfaces and people, would could he infected in a week ?


It would be huge and so very simple.

CONCEPT FROM MAGAZINE ' SCIENTIFIC AMERICAN '

By
Jon Cohen Martin EnserinkKai Kupferschmidt
30 September 2014 9:30 pm

At a press conference this afternoon, Tom Frieden, the director of the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC), announced the first case of Ebola from the current epidemic who was diagnosed outside of Africa. The patient arrived in Dallas, Texas, on 20 September to visit relatives. Until today, the handful of people with Ebola in the United States were all diagnosed in Africa, carefully transported, and immediately provided with care in isolation units at hospitals.

The new patient had his temperature taken before boarding the flight out of Liberia on 19 September, U.S. officials say, and had no disease symptoms at the time. He first started feeling ill on 24 September, sought medical care two days later, and was hospitalized on 28 September. Labs at the CDC and the Texas Department of State Health Services both reported that his blood tested positive today for the Ebola strain circulating in West Africa.

Two ScienceInsider reporters called in to the press conference, but there was so much interest from the media that they did not get a chance to ask a question. Here, however, are some of the questions they would like to have asked.


Q: Dr. Frieden, it sounds like the patient wasn't tested for Ebola when he first sought medical care, on 26 September, even though he had just arrived from a country with an Ebola epidemic. Why not? Did the health care provider who saw him know he had arrived from Liberia six days earlier?
Q: How many health care workers and how many others came into contact with the patient before he was isolated?
Q: You said the patient's contacts are now being monitored. Can you give some details about this? Does it include going to their homes and taking their temperature daily? Or do you communicate with them by electronic means, such as phone calls, text messages, and e-mails?
Q: Are contacts being told to isolate themselves from their friends and family while they are being monitored?
Q: Does the government have any legal authority to force potential contacts to cooperate if they don't want to? Are they free to travel?
Q: Has the house where the patient was staying been disinfected, and if so, how exactly?
Q: What experimental therapies are available now for the patient, should he want to use them? Would you recommend anything specific?
Q: Does the patient or his family members have an idea about how he got infected?
Q: Virologist Heinz Feldmann has described procedures at the airport in Monrovia as a "disaster" and said it was the most dangerous situation he encountered during his visit to Liberia. Could the patient have become infected at the airport? Is that possibility being investigated?
Q: What is the estimated number of people entering the United States each week who have recently been in one of the countries affected by the epidemic?
Q: The number of Ebola cases is roughly doubling every three weeks; CDC's own worst case-scenario says there may be as many as 1.4 million patients by 20 January. Should the US and other countries prepare to see imported cases on a regular basis?
Q: The World Health Organization has raised the possibility that Ebola could become endemic in West Africa. If that happens, how should the U.S. deal with people traveling from these countries in the future?
Q: One more question, Dr. Frieden. The United States is paying a lot of attention to this single case right now. Do you think that will increase the amount of money and number of people the U.S. is willing to dedicate to containing the outbreak in West Africa?

*The Ebola Files: Given the current Ebola outbreak, unprecedented in terms of number of people killed and rapid geographic spread, Science and Science Translational Medicine have made a collection of research and news articles on the viral disease freely available to researchers and the general public.


Posted in Health Ebola

Tuesday, September 30, 2014

MH370 A TERRIBLE STATE OF CHASSIS








I don't know about you, but right from the off when MH370 went missing, my gut has been nagging me about the whole debacle and as time has gone by, it has become a symbol of how our world is ruled today and strong feelings, there being something fundamentally out of sync about it's foundation. 

With regard to MH370 we can only come up with theories, that are adding to the disinformation and taking us farther away from the truth. I put my hands up on this one and like the man above in video, I can only pray for the truth on MH370. 

I pray first for the families who must be going through absolute hell but I suspect, all of our future may depend on it. I hope some of you can come up with your own prayer on this. I am not personally religious but I have learned the hard way, the power of prayer. They suggested to me to try it, even if I didn't believe and see for myself, if it works. It does!. So I ask the Big Spirit that I don't intellectually understand, to help bring us all, the truth about MH370.


Juno and the Paycock


"I ofen looked up at the sky an' assed meself the question - what is the moon, what is the stars?" - 'Captain Boyle, Act I

"Th' whole worl's in a terrible state o' chassis" - Captain Boyle, Act III . The Final line of the show.

“Never tired o’ lookin’ for a rest" - Juno Boyle, Act I

"it's nearly time we had a little less respect for the dead, an' a little more regard for the living." - Juno Boyle, Act II

"Isn't all religions curious?-if they weren't you wouldn't get anyone to believe in them" - Captain Boyle, Act II

“It’ll have what’s far better- it’ll have two mothers" - Juno Boyle, Act III

"A darlin' (noun), a daarlin' (repeat noun)!" (Joxer's habitual exclamation throughout the play.)

"It doesn't matter what you say, ma - a principle's a principle." - Mary Boyle speaking about the strike

IAN PAISLEY LIKED JAM ON BOTH SIDES


According to the Belfast Telegraph, which is regarded as gospel by the God fearing people of British Occupied Ireland, a former British police officer, who investigated abuse and child rape of children in Kincora Boys’ Home by British Secret Police MI5, it has been revealed, that the British police never bothered to question the MI5 officer responsible for the intelligence gathering operation, at the Boys home turned child whorehouse.

The ex-RUC man told the newspaper, the Sunday Life that British detectives, were not allowed access to the MI5 officer, to find out what he knew about the rape and prostituting of Irish children, placed at the Orange Order Belfast child whorehouse. He also revealed, how police had some polite interviews, with a a number of leading politicians, in what Britain calls Northern Ireland, including the DUP boss Ian Paisley. Paisley was interviewed, as he knew Kincora housemaster and Orange Order chief, boy rapist and pimp William McGrath personally. Usually the Orange Order, focus on raping goats in their initition ceremonies more than children, although the population is not sure anymore, as they are carefully kept in the dark.

The investigating officers, asked Paisley if he was gay, a question which provoked a cute smile, from the passionate preacher, founder of the Free Presbyterian Church. His poor wife is still trying to figure out why the Church he founded, banned him. The British cop said, that the Kincora investigation team, was initially given the orange light, to speak to an MI5 officer in Lisburn but was then told, that the officer, who was directly responsible for intelligence gathering about Kincora, disappeared. The policeman later said, “We were given a name, but told that this particular officer, was now based in the USA and was not available. Nobody from MI5 ever appeared to give any detail of what had happened inside Kincora or any detail about the intelligence operation or what they knew,” the former RUC/PSNI paramilitary said.

A probe was launched following the death of a teenager, who committed suicide by jumping off the Liverpool to Belfast ferry in transit to a job on the British mainland. When a newspaper wrote, that he had taken his life, because of the sexual rape and abuse he endured at Kincora, a criminal investigation was forced on the then Chief Constable Sir Jack Hermon. It resulted in the convictions of leading Orangeman William McGrath, who was an MI5 ‘asset’ with wardens Joe Mains and Raymond Semple.

The former detective, who remains anonymous, in fear of Orange Order assassination, said it was clear from all police interviews, that child rapist McGrath would not give any information, “McGrath was cold and never admitted anything. Whether McGrath was an MI5 asset, we were never told, but we never got to speak to the man, who might have been his handler.”

British Ex-army intelligence officer Brian Gemmell, said he was ordered to cease investigating about sex abuse allegations at the boys home, because McGrath worked for MI5 and senior members of British the establishment. He also said that loyalist Red Hand Commando leader John McKeague was also an MI5 agent, after being filmed and blackmailed in a homosexual act. Most politicians in British Occupied Ireland, are believed to be blackmailed by the British in a similar fashion, to force them to support the Union with Britain. Police investigation detectives were forced, because of a public outcry, to interview many unionist political figures and Orangemen, as well as Loyalist politician Joss Cardwell, who subsequently committed suicide. Ian Paisley was asked, very politely, if he had ever visited the home and if he had ever had any personal or intimate contact with McGrath.The final question put to Ian Paisley during his interview was ‘Are you a homosexual?’


“The boys were ready to bolt for the door, expecting an explosion of anger from Dr Paisley but he just erupted into a huge belly laugh.”

Monday, September 29, 2014

THE IRISH FROM DIA KNOWS WHERE



THE MAN FROM GOD KNOWS WHERE





Thomas Russell, of County Cork, bosom friend and devoted comrade of Tone and Emmet, organised County Down for the United Irishmen in 1795. One night, in 1996, he entered an inn or tavern in County Down, either Killyleagh or Loughinisland, where a number of local men were gathered. They were United Irishmen, but Russell didn't know it, and they didn't know him or why he was there. One of them, long years after, tells of that night, and tells where and under what circumstances he saw Russell again. The Warwick mentioned in the poem was a young Republican Presbyterian Minister who was hanged at Newtownards. Thomas Russell was hanged on 21st October, 1803.


Florence Wilson's ballad imaginatively recalls the outline features of Thomas Russell's activity in 1795 and 1803.


The opening verses depict Russell's work in Co Down during winter of 1795 when reconstruction of the United Irish movement was under way. F. J. Bigger, in his Four Shots From County Down, assumes that Andy Lemon's tavern was the Buck's Head at Loughinisland. It should be noted that in 1803 the proprietor was James Fitzpatrick, who gave evidence at Russell's trial of Russell's attempts to raise Down in Emmett's Rebellion.


Later verses depict 'the time of the Hurry' when in 1798 people "quet from mindin' the farms" to fight under McCracken and Munro. 'Young Warwick' is the Reverend Archibald Warwick of Kircubbin who was executed along with the Reverend James Porter of Greyabbey. Both were Presbyterian clergymen.


As the ballad moves to a close it re-echoes the supposition that French help was under way in 1803 -'Boney had promised help to a man in Dublin town'. A hint of the debacle in July-August 1803 is given in the lines:


"but no French ships sailed into Cloughey Bay

and we heard the black news on a harvest day

that the cause was lost again."


The dramatic final verses connect Russell's last words to the impression he made on his listeners during his visit to their townland on that 'night of snow' in winter 1795.



The Man From God Knows Where


Into our townlan' on a night of snow

rode a man from God knows where;

None of us bade him stay or go,

nor deemed him friend, nor damned him foe,

but we stabled his big roan mare;

for in our townlan' we're decent folk,

and if he didn't speak, why none of us spoke,

and we sat till the fire burned low.




We're a civil sort in our wee place

so we made the circle wide

round Andy Lemon's cheerful blaze,

and wished the man his length of days

and a good end to his ride.

He smiled in under his slouchy hat,

says he: 'There's a bit of a joke in that,

for we ride different ways.'




The whiles we smoked we watched him stare

from his seat fornenst the glow.

I nudged Joe Moore: 'You wouldn't dare

to ask him who he's for meeting there,

and how far he has got to go?'

And Joe wouldn't dare, nor Wully Scott,

And he took no drink - neither cold nor hot,

this man from God knows where.




It was closing time, and late forbye,

when us ones braved the air.

I never saw worse (may I live or die)

than the sleet that night, an' I says, says I:

'You'll find he's for stopping there.'

But at screek o'day, through the gable pane

I watched him spur in the peltin' rain,

an' I juked from his rovin' eye.




Two winters more, then the Trouble year,

when the best that a man could feel

was the pike that he kept in hidin's near,

till the blood o' hate an' the blood o' fear

would be redder nor rust on the steel.

Us ones quet from mindin' the farms

Let them take what we gave wi' the weight o' our arms

from Saintfield to Kilkeel.




In the time o' the Hurry, we had no lead

we all of us fought with the rest

an' if e'er a one shook like a tremblin' reed,

none of us gave neither hint nor heed,

nor ever even'd we'd guessed.

We men of the North had a word to say,

an'we said it then, in our own dour way,

an' we spoke as we thought was best.




All Ulster over, the weemin cried

for the stan'in' crops on the lan'.

Many's the sweetheart and many's the bride

would liefer ha' gone to where he died,

and ha' mourned her lone by her man.

But us ones weathered the thick of it

and we used to dander along and sit

in Andy's, side by side.




What with discourse goin' to and fro,

the night would be wearin' thin,

yet never so late when we rose to go

but someone would say: 'do ye min' thon' snow,

an 'the man who came wanderin'in?'

and we be to fall to the talk again,

if by any chance he was one o' them

The man who went like the win'.




Well 'twas gettin' on past the heat o' the year

when I rode to Newtown fair;

I sold as I could (the dealers were near

only three pounds eight for the Innish steer,

an' nothin' at all for the mare!)

I met M'Kee in the throng o' the street,

says he: 'The grass has grown under our feet

since they hanged young Warwick here.',




And he told me that Boney had promised help

to a man in Dublin town.

Says he: 'If you've laid the pike on the shelf,

you'd better go home hot-fut by yourself,

an' once more take it down.'

So by Comber road I trotted the grey

and never cut corn until Killyleagh

stood plain on the risin' groun'.




For a wheen o' days we sat waitin' the word

to rise and go at it like men,

but no French ships sailed into Cloughey Bay

and we heard the black news on a harvest day

that the cause was lost again;

and Joey and me, and Wully Boy Scott,

we agreed to ourselves we'd as lief as not

ha' been found in the thick o' the slain.




By Downpatrick goal I was bound to fare

on a day I'll remember, feth;

for when I came to the prison square

the people were waitin' in hundreds there

an' you wouldn't hear stir nor breath!

For the sodgers were standing, grim an' tall,

round a scaffold built there foment the wall,

an' a man stepped out for death!




I was brave an' near to the edge of the throng,

yet I knowed the face again,

an' I knowed the set, an' I knowed the walk

an' the sound of his strange up-country talk,

for he spoke out right an' plain.

Then he bowed his head to the swinging rope,

whiles I said 'Please God' to his dying hope

and 'Amen' to his dying prayer

that the wrong would cease and the right prevail,

for the man that they hanged at Downpatrick gaol

was the Man from God knows where!





Language of the Irish Heart

Thomas Russell was one of the few leaders of the United Irishmen who tried to learn Irish.

Born in Co. Cork in 1767 and brought up in Dublin, Russell joined the army aged 15 and served in India. He first came to Belfast as a soldier, returning later as a penniless activist.

Handsome and charming, Russell was popular with Belfast radicals, and became close to the McCracken family. Dr James MacDonnell put him up in his house, and also recommended him for the post of librarian to the Belfast Society for Promoting knowledge, which later became the Linen Hall Library.

Established in 1788, the Society collected a wide range of books, including manuscripts in Irish.
Russell became librarian in February 1794, and soon found premises for the library in Ann Street.
Here he took Irish lessons from Patrick Lynch (Pádraig Ó Loinsigh), a well-known scholar and teacher. Lynch had grown up speaking Irish in Loughinisland, Co.Down, where his family ran a school.

Lynch taught Irish at the Belfast Academy, a school founded by the town’s business community, and also taught privately. In April 1795 the Northern Star, paper of the United Irishmen, publicised his services thus: “This language recommends itself to us, by the advantages it affords to the Students of Irish and Eastern Antiquities, especially to those who wish to acquire the knowledge of Druidical Theology and Worship, as sketched by Caesar and Tacitus.

It is particularly interesting, to all who wish for the improvement and Union of this neglected and divided Kingdom. By our understanding and speaking it, we could more easily and effectually communicate out sentiments and instructions to all our Countrymen; and thus mutually improve and conciliate each others affection.

“The Merchant and Artist would reap great benefit from the knowledge of it. They would then be qualified for carrying on Trade and Manufacturers, in every part of their native country.

“Such knowledge, we understand, could be easily acquired in three of four Months by the assistance of Mr. Lynch.”

In September 1795 Russell and Lynch produced the first and only issue of a bi-lingual magazine titled Bolg an tSolair, meaning “miscellany” (literally “provision bag”). This was a chunky pocket-sized book printed by the Northern Star.

Russell may have written the preface, while Lynch must have provided the teaching material. The preface says that foreigners would think it unnecessary to recommend their own language to Irishmen, but “seeing that the Gaelic has been not only banished from the court, the college and the bar, but that many tongues and pens have been employed to cry it down, and to persuade the ignorant that it was harsh and barbarous jargon, and that their ancestors, from whom they derived it, were an ignorant, uncultivated people - it becomes then necessary, to say something in reply.”

The virtues of Irish are then extolled, including “the harmony of its cadence”, its fitness for expressing “the feelings of the heart”, its rich vocabulary and its antiquity.

Despite all the difficulties imposed on it, “even to this day, the Irish is spoken by a great majority of the inhabitants of the kingdom.”

But literacy was declining, with serious implications: “At present, there are but few who can read, and fewer that can write the Irish characters; and it appears,that in a short time, there will be none found who will understand an Irish manuscript, so as to be able to transcribe or translate it.

“It is chiefly with a view to prevent in some way measure the total neglect, and to diffuse the beauties of this ancient and once-admired language, that the following compilation is offered to the public.”

The Irish vocabulary ranged from nature to government, reflecting the turbulent times with words such as power (cumhacht), persecution (guerleanmhuin), gallows (croich), sons of Irishmen (clann na ngaoidhiol), dissention (eas-aontas), misery (amghar), native county (duthchas), equality (codromacht), liberty (saoirseacht), conspiracy (comh-run), and rebellion (athchogadh).

Useful phrases range from “Do you speak Irish?” (An labhrann tu gaoileag?) to “she is drunk” (ta si air misge) - her Lynch was following Muiris Ó Gormáins phrasebook.

Two dialogues feature a farmer and a merchant haggling over the price of sheep. A priest arrives and mediates. He asks the farmer about the merchant:

Priest: Car ab asdon duine uasal?
(where is the gentleman from?)

Farmer: Breathnaigim gur ab as Bealfairsde dho.
(I judge he is from Belfast.)

Priest: As Bealfairsdel nach raibh se labhairt gaollig riot a nois fein.
(From Belfast! was not he speaking Irish to you just now.)

Farmer: Labhran se gaoidhlig go hiomchuibhuidh
(he speaks Irish tolerably well.)

Priest: Is comhartha sin gur gaedhiol e.
(That is a sign he is an Irishman.)

Courtesy of the Irish Post